lingua e Paese

Condizioni Generali di Contratto www.calida.com

QUESTE CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO COSTITUISCONO LA BASE SULLA QUALE NOI POSSIAMO VENDERE MERCI A LEI. PER FAVORE LEGGA ATTENTAMENTE QUESTE CONDIZIONI.

SEGNALIAMO ALLA SUA ATTENZIONE IL SUO DIRITTO DI RECESSO DI CUI ALL’ARTICOLO 4 E I LIMITI DELLA NOSTRA RESPONSABILITÀ DI CUI ALL’ARTICOLO 12.

1. Oggetto del contratto e ambito d‘applicazione

(1) Queste condizioni generali di contratto si applicano a tutti gli ordini effettuati dai consumatori presso di noi (Calida Group Digital GmbH, P.IVA: DE 815128474, Numero Iscrizione: AG Traunstein HRB 19548, Amministratori delegati: Alexandra M. Helbling, Thomas Baumberger, Gewerbepark BWB 2, 83052 Bruckmühl, Deutschland, Telefono: +49 8062 72133-10, Fax: +49 8062 72133-499, E-mail: [email protected]) attraverso il negozio online (www.calida.com).

(2) La nostra offerta si rivolge esclusivamente ai clienti che hanno almeno 18 anni di età e che sono consumatori. Per consumatore si intende qualsiasi persona fisica che agisca per scopi estranei alla sua attività commerciale, imprenditoriale, artigianale o professionale.

(3) Le nostre consegne, prestazioni e offerte avvengono esclusivamente sulla base delle presenti condizioni generali di contratto.

(4) La lingua del contratto è tedesca, inglese, francese ed italiana.

(5) Le presenti condizioni generali di contratto sono accessibili, memorizzate e stampate su Internet all' indirizzo https://www.calida.com/cms/informazioni-legali-e-generali/condizioni-generali-di-vendita.

2. Registrazione come cliente

(1) L'acquirente ha l’opportunità di registrarsi gratuitamente come cliente nel nostro negozio online. Al momento della registrazione verrà creato un conto cliente permanente che permetterà all’acquirente di effettuare gli ordini futuri utilizzando l’accesso al conto senza necessità di fornire i suoi dati ogni volta. La registrazione non è una condizione necessaria per effettuare un ordine. Non esiste alcun obbligo di registrazione.

(2) Per registrarsi come cliente e creare un conto cliente è necessario fornire un indirizzo e-mail valido ed in uso ed una password. L’indirizzo e-mail verrà usato come nome utente ed insieme alla password come dati di accesso. Questo indirizzo e-mail verrà anche utilizzato per la corrispondenza con l’acquirente.

(3) L'acquirente garantisce che le informazioni fornite durante la registrazione sono esatte e complete. L' uso di pseudonimi è vietato. L' acquirente non può registrarsi più volte.

(4) L'acquirente deve trattare con attenzione i dati di accesso. Non è consentito, senza alcun tipo di eccezione, divulgare i dati di registrazione a terzi e/o permettere a terzi di accedere al conto cliente dando loro i propri dati di accesso. Se l’acquirente ha motivo di sospettare che dei terzi facciano un uso abusivo del suo conto cliente, dovrà informarci immediatamente.

(5) L'acquirente è responsabile dell'aggiornamento dei suoi dati personali se intervengono cambiamenti degli stessi. Potrà apportare ogni modifica online dopo aver effettuato l‘accesso sul proprio conto cliente.

(6) L’acquirente potrà chiederci in qualsiasi momento di cancellare la propria registrazione. La cancellazione rimuoverà in modo permanente il suo conto cliente e tutti i dati personali direttamente collegati. Questo vale fintanto che non sussistano obblighi di conservazione previsti dalla legge o che le informazioni siano ancora necessarie per la gestione degli ordini.

(7) Ci riserviamo il diritto di cessare in qualsiasi momento la registrazione come cliente e l’apertura di un conto cliente attraverso il nostro negozio online. In tal caso, l'acquirente sarà informato tempestivamente dell'intenzione di interrompere il servizio e il suo conto cliente verrà cancellato in modo irrevocabile insieme a tutti i dati ad esso collegati.

3. Conclusione del contratto

(1) La presentazione degli articoli nel nostro negozio online non costituisce una richiesta vincolante per la conclusione di un contratto d'acquisto. Piuttosto, si tratta di un invito non vincolante ad effettuare un ordine da noi nel negozio online.

(2) Cliccando sul pulsante "Acquista ora", l’acquirente presenta un'offerta vincolante per concludere un contratto di acquisto.

(3) Dopo aver effettuato l’ordine, l'acquirente riceve automaticamente un’e-mail di conferma dell’ordine (conferma di ricevimento). Il presente avviso di ricevimento non costituisce accettazione della presente offerta. Il contratto non viene concluso con la conferma di ricevimento.

(4) Un contratto d' acquisto per i prodotti viene concluso solo quando dichiariamo espressamente l'accettazione o quando spediamo i beni - senza una precedente dichiarazione esplicita di accettazione all'acquirente.

3.1 Al consumatore con residenza abituale in Francia si applica, a titolo di deroga, quanto segue:

(1) La presentazione degli articoli nel nostro negozio online non costituisce una richiesta vincolante per la conclusione di un contratto d'acquisto. Piuttosto, si tratta di un invito non vincolante ad effettuare un ordine da noi nel negozio online.

(2) Dopo aver effettuato l'ordine, l'acquirente deve confermarlo con un "doppio clic" come segue: Dopo aver selezionato la merce, l'acquirente deve controllare la sua selezione prima della conferma e correggerla se necessario (ad es. identificazione e numero degli articoli, prezzi o termini di consegna). Le informazioni contrattuali sono confermate al più tardi al momento della conferma dell'ordine.

(3) Con la conferma dell'ordine, l'acquirente dichiara di aver letto, compreso e accettato le presenti condizioni generali e di confermare il proprio vincolo al pagamento dell'ordine.

(4) Dopo aver effettuato l’ordine, l'acquirente riceve automaticamente un’e-mail di conferma dell’ordine (conferma di ricevimento). Il presente avviso di ricevimento non costituisce accettazione della presente offerta. Il contratto non viene concluso con la conferma di ricevimento.

(5) Effettuando un ordine, l'acquirente fa un'offerta vincolante per la stipula di un contratto di acquisto premendo il pulsante "Acquista ora".

(6) Un contratto d' acquisto per i prodotti viene concluso solo quando dichiariamo espressamente l'accettazione o quando spediamo i beni - senza una precedente dichiarazione esplicita di accettazione - all'acquirente.

4. Termini di cancellazione, diritto di recesso

L‘acquirente ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza dover fornire alcuna motivazione. Il periodo di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno in cui il cliente o un terzo da lui nominato, che non sia il corriere, è entrato in possesso dell'ultima merce.

Per esercitare il diritto di recesso, l'acquiente è tenuto a informarci (Calida Group Digital GmbH, Gewerbepark BWB 2, 83052 Bruckmühl, Germania, telefono +49 8062 72133-00, fax +49 8062 72133-499, e-mail [email protected]) mediante una dichiarazione chiara (ad esempio una lettera inviata per posta, fax o e-mail) della sua decisione di recedere dal presente contratto. A tal fine può utilizzare il modulo di recesso allegato, che tuttavia non è obbligatorio. Per rispettare il periodo di recesso, è sufficiente inviare la notfica dell'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.

Conseguenze del recesso

Se l‘acquirente recede dal presente contratto, gli verranno rimborsati tutt i pagamenti che abbiamo ricevuto, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dal fatto che l‘acquirente abbia scelto un tipo di consegna diverso da quello standard), senza indugio e al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui abbiamo ricevuto la notifica del suo recesso dal presente contratto. Per questo rimborso, verrà utilizzato lo stesso metodo di pagamento che ha utilizzato per la transazione originale, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente con l‘acquirente; in nessun caso verrà addebitato alcun costo per il rimborso. Il rimborso potrebbe essere sospeso fino a quando non abbiamo ricevuto la merce o fino a quando l‘acquirente non ha fornito la prova di averla restituita, a seconda di quale delle due condizioni si verifichi per prima.

L‘acquirente è tenuto a restituire la merce immediatamente e comunque non oltre quattordici giorni dal giorno in cui ci ha comunicato la revoca del presente contratto. La comunicazione della revoca del contratto deve essere comunicata a Calida Group Digital GmbH, Gewerbepark BWB 2, 83052 Bruckmühl, Germania. Il diritto di recesso è rispettato, se la merce viene spedita prima della scadenza del periodo di quattordici giorni.

Le spese di restituzione della merce sono a carico nostro.

L‘acquirente è tenuto a pagare l'eventuale perdita di valore della merce solo se tale perdita di valore è dovuta alla manipolazione della merce da parte del cliente in modo non necessario per verificarne lo stato, le proprietà e il funzionamento.

Conseguenze del recesso per il consumatore con residenza abituale nei Paesi Bassi

Se l‘acquirente recede dal presente contratto, dobbiamo rimborsare tutti i pagamento che abbiamo ricevuto, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dal fatto che l‘acquirente ha scelto un tipo di consegna diverso da quello standard), senza indugio e al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui abbiamo ricevuto la notifica del recesso dal presente contratto. Per il rimborso, utilizzeremo lo stesso metodo di pagamento utilizzato per la transazione originale, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente; in nessun caso Le verrà addebitato alcun costo per questo rimborso. Il rimborso potrebbe essere sospeso fino a quando non abbiamo ricevuto la merce o fino a quando il cliente non ha fornito la prova di averla restituita, a seconda di quale delle due condizioni si verifichi per prima.

Il rimborso del prezzo di acquisto avverrà entro quattordici giorni dal ricevimento della comunicazione di recesso.

Il cliente è tenuto a restituire la merce immediatamente e comunque non oltre quattordici giorni dal giorno in cui ci ha comunicato la revoca del presente contratto. La comunicazione della revoca del contratto deve essere comunicata a Calida Group Digital GmbH, Gewerbepark BWB 2, 83052 Bruckmühl, Germania. Il diritto di recesso è rispettato, se la merce viene spedita prima della scadenza del periodo di quattordici giorni.

Le spese di restituzione della merce sono a carico nostro.

L‘acquirente è tenuto a pagare l'eventuale perdita di valore della merce solo se tale perdita di valore è dovuta alla manipolazione della merce da parte del cliente in modo non necessario per verificarne lo stato, le proprietà e il funzionamento.

Facsimile modulo di recesso

Se si desidera annullare il contratto, si prega di compilare e restituire il presente modulo.

A

Calida Group Digital GmbH

Gewerbepark BWB 2
83052 Bruckmühl
Deutschland
Fax: +49 8062 72133-499
e-mail: [email protected]

Con la presente io/noi () revoc-o/hiamo il contratto stipulato da me/noi () per l'acquisto della seguente merce (*):

Ordinato il (*)/ricevuto il (*),

Nome del/dei consumatore(i),

Indirizzo del/dei consumatore(i).





Firma del/dei consumatore/i (solo in caso di comunicazione cartacea) Data

Data



(*) Cancellare la dicitura non pertinente.

Fine delle condizioni di recesso

Il diritto di recesso non si applica ai contratti per la consegna di beni che non sono prefabbricati e per la cui fabbricazione è determinante una scelta o una determinazione individuale da parte del consumatore o che sono chiaramente adattati alle esigenze personali del consumatore. Ciò vale anche per i beni sigillati che non si prestano a essere restituiti per motivi di tutela della salute o di igiene, se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna.

Si prega di evitare danni e contaminazioni. Se possibile, restituire la merce nell'imballaggio originale con tutti gli accessori e con tutti i componenti dell'imballaggio. Se necessario, utilizzare un imballaggio esterno protettivo. Se non si dispone più dell'imballo originale, assicurarsi di proteggetelo adeguatamente contro i danni da trasporto con un imballo idoneo, al fine di evitare richieste di risarcimento danni dovute a un imballo difettoso. Questa modalità non è un prerequisito per l'esercizio effettivo del diritto di recesso.

5. Diritto di recesso di 30 giorni

(1) Concediamo al cliente un ulteriore diritto di reso gratuito e indipendente dal diritto di recesso già previsto dalla legge. Si può recedere dal contratto anche dopo la scadenza del termine di recesso di quattordici giorni (si veda la politica di recesso al punto 4) restituendoci la merce ordinata entro 30 giorni dal ricevimento della merce. I costi della spedizione di ritorno sono a nostro carico. Si applicano le seguenti condizioni:

(2) Il diritto di reso supplementare si applica solo alle merci e non all'acquisto di buoni regalo.

(3) Accettiamo solo articoli non danneggiati e non utilizzati, ovvero che sono stati solo indossati/provati come in negozio. Inoltre, per la restituzione è obbligatorio utilizzare la confezione di vendita originale.

(4) Per il reso deve essere utilizzata esclusivamente l'etichetta postale allegata. Solo con questa etichetta possiamo assumerci le spese di spedizione del reso. Non assumiamo i costi delle spedizioni di pacchetti in franco di porto o in contrassegno.

(5) Il modulo di reso deve essere compilato in ogni sua parte. In particolare, è necessario inserire il numero d'ordine, il nome e il numero di cliente per consentirci di assegnare il reso. Inoltre, il motivo del reso deve essere indicato in base alle specifiche del modulo.

(6) Dopo aver ricevuto il reso, controlleremo il contenuto del pacco ed effettueremo il rimborso dell'importo dei prodotti resi sul conto del cliente. A tal fine, utilizzeremo il metodo di pagamento selezionato al momento dell'ordine.

(7) Il diritto di recesso di 30 giorni sussiste a prescindere e in aggiunta al diritto di recesso e non influisce su quest'ultimo. Per ulteriori informazioni sul diritto di recesso previsto dalla legge consultare la voce: Punto 4.

6. Prezzi

I prezzi indicati nel negozio online sono comprensivi dell'imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge e di altre componenti del prezzo e non includono le spese di spedizione. (https://www.calida.com/cms/aiuto#anchor-Versand).

7. Pagamento

(1) Il pagamento del prezzo di acquisto deve essere effettuato tramite il metodo di pagamento selezionato dal cliente durante il processo di ordinazione. Il termine di pagamento dipende dalla modalità di pagamento selezionata. Offriamo alcuni metodi di pagamento in collaborazione con fornitori di servizi e a tal fine cediamo loro il nostro diritto al prezzo di acquisto. Le nostre condizioni di pagamento e le informazioni dettagliate sui metodi di pagamento offerti sono consultabili su: https://www.calida.com/it-IT/cms/aiuto/#anchor-Bezahlung

(2) Ci riserviamo il diritto di dipendere l'offerta del metodo di pagamento "acquisto tramite fattura" e, se del caso, di altri metodi di pagamento dall'esito di un accertamento della solvibilità.

(3) L'acquirente è tenuto a mantenere aggiornati i propri dati di pagamento registrati nel proprio conto cliente.

8. Termini di consegna

(1) Se non diversamente concordato, la merce verrà consegnata dal nostro magazzino all'indirizzo indicato dall'acquirente.

(2) I costi di spedizione nei singoli Paesi sono riportati nella tabella dei costi di spedizione: https://www.calida.com/it-IT/cms/aiuto/#anchor-Versand

(3) I tempi di consegna sono fino a 4 giorni dopo la conclusione del contratto sul territorio dell'UE. Per le consegne al di fuori dell'UE, i tempi di consegna si allungano di 2-4 settimane. Eventuali tempi di consegna più brevi o diversi sono indicati nella selezione dell‘articolo.

(4) Qualora non tutti i prodotti ordinati siano disponibili in magazzino, siamo autorizzati a effettuare spedizioni parziali, nella misura in cui ciò sia ragionevole per l'acquirente. Eventuali scadenze decorreranno solo dal ricevimento dell'ultima consegna parziale.

(5) La consegna degli articoli ordinati è soggetta alla disponibilità della merce. Se la merce non è disponibile al momento dell'ordine, l'acquirente riceverà una notifica sulla data di consegna prevista e l'ordine verrà da noi annotato. Non appena la merce sarà disponibile in magazzino, verrà spedita all'acquirente senza ulteriori avvisi. In caso di non disponibilità, in particolare a causa dell'esaurimento di una scorta limitata di merce contrassegnata come tale, l'acquirente verrà informato da noi. I pagamenti già effettuati saranno immediatamente rimborsati.

9. Titolo di proprietà

La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo di acquisto.

10.  Danni causati dal trasporto

(1) Se la merce viene consegnata con evidenti danni dovuti al trasporto, si prega di segnalare immediatamente tali danni al corriere e di contattarci il prima possibile.

(2) La mancata presentazione di un reclamo o il mancato contatto con noi non ha alcuna conseguenza sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Tuttavia, ci aiuta a far valere i nostri diritti nei confronti dello spedizioniere o dell'assicurazione del trasporto.

11. Garanzia

I diritti di garanzia dell'acquirente sono tutelati dalle norme di diritto della vendita.

11.1 Per il consumatore con residenza abituale nei Paesi Bassi, in deroga a quanto sopra, vale quanto segue:

I diritti di garanzia dell'acquirente sono disciplinati dalle disposizioni di legge sulle vendite con un periodo di garanzia di 24 mesi.

11.2 In deroga a quanto sopra, al consumatore con residenza abituale in Francia si applica quanto segue:

(1) I diritti di garanzia dell'acquirente per le merci offerte nel nostro negozio online sono soggetti alle disposizioni di legge. Siamo responsabili della conformità della merce in conformità con i requisiti legali regolati dall'articolo L. 211-4 del Codice dei consumatori francese. Siamo inoltre responsabili dei vizi occulti della merce ai sensi dell'articolo 1641 del Codice civile francese.

(2) Per quanto riguarda la garanzia per i difetti latenti, il cliente può invocare i diritti di garanzia previsti dalla legge e, in questo caso, scegliere tra il diritto di recedere dal contratto o di ridurre il prezzo di acquisto ai sensi dell'articolo 1644 del Codice civile francese.

(3) Relativamente alla garanzia di conformità dei beni, si sottolinea che il consumatore:

-          ha un periodo di garanzia di due anni dalla consegna della merce per far valere i propri diritti;

-          ha il diritto di scegliere tra la riparazione o la sostituzione del prodotto (soggetta alle condizioni di costo) in conformità con l'articolo L. 217-9 del Codice del Consumo francese; e

-          è esonerato dal dimostrare la non conformità dei beni per un periodo di 24 mesi dalla consegna dei beni. Per i beni usati, questo periodo è limitato a sei mesi. Questi diritti si applicano indipendentemente dalla nostra concessione delle ulteriori garanzie sul prodotto.

(4) Il cliente può contattarci per esercitare i propri diritti (vedere la sezione 4).

11.3 In deroga, al consumatore con residenza abituale in Italia si applica quanto segue:

I diritti di garanzia dell'acquirente per i beni offerti nel nostro negozio online sono soggetti alle disposizioni di legge disciplinate dagli articoli da 128 a 135 del Decreto Legislativo 206/2005 (Codice del Consumo), con un periodo di garanzia di due anni dalla consegna dei beni ai sensi dell'articolo 132 del Decreto Legislativo 206/2005 (Codice del Consumo).

11.4 A titolo di deroga, al consumatore che risiede abitualmente nel Regno Unito si applica quanto segue:

I diritti di garanzia dell'acquirente per la merce offerta nel nostro negozio online sono soggetti alle disposizioni di legge che stabiliscono che la merce è di qualità adeguata, è idonea all'uso e corrisponde alla rispettiva descrizione della merce.

11.5 In deroga alla presente, al consumatore con residenza abituale in Lussemburgo si applica quanto segue:

I diritti di garanzia dell'acquirente sono disciplinati dalle disposizioni di legge in materia di vendita, in particolare la garanzia legale di conformità dei beni di due anni disciplinata dall'articolo 212-1 del Code de la Consommation lussemburghese o la "garanzia per vizi occulti" disciplinata dall'articolo 1641 del Code Civil lussemburghese.

12. Responsabilità

(1) Responsabilità illimitata: Noi siamo responsabili senza limitazioni per dolo e colpa grave e in conformità alla legge sulla responsabilità del prodotto. Siamo responsabili per negligenza lieve in caso di danni derivanti da lesioni alla vita, all'integrità fisica e alla salute delle persone.

(2) Inoltre, si applica la seguente responsabilità limitata: In caso di negligenza lieve, saremo responsabili solo in caso di violazione di un obbligo contrattuale essenziale, il cui adempimento consenta in generale l'esecuzione corretta del contratto e in cui lei possa regolarmente confidare (obbligo cardinale). La responsabilità per negligenza lieve è limitata all'importo dei danni prevedibili al momento della conclusione del contratto, la cui insorgenza deve essere tipicamente considerata. Questa limitazione di responsabilità si applica anche a favore dei nostri ausiliari adempienti.

12.1 In deroga a quanto sopra, le clausole seguenti si applicano ai consumatori con residenza abituale nei Paesi Bassi:

(1) Noi possiamo essere ritenuti responsabili soltanto per danni diretti derivanti da un inadempimento a noi imputabile nella esecuzione delle prestazioni alle quali siamo obbligati contrattualmente e/o per fatto illecito. Nel caso in cui siamo responsabili, tale responsabilità è limitata ad un massimo corrispondente al prezzo di acquisto delle merci.

(2) I danni diretti sono limitati a:

  • costi ragionevoli da Lei sopportati per farci eseguire le prestazioni alle quali siamo obbligati contrattualmente;

  • costi ragionevoli da Lei sopportati per prevenire o limitare i danni diretti che potevano ragionevolmente prevedersi dall’evento sul quale la responsabilità si fonda; o

  • costi ragionevoli da Lei sopportati per stabilire la causa del danno.

(3) È esclusa ogni e qualsiasi nostra responsabilità per danni diversi dai danni diretti definiti nel paragrafo 2 sopra, inclusi, ma non limitatamente a, danni consequenziali, perdita di profitti, perdita di fatturato o danni alla reputazione.

(4) Le limitazioni di responsabilità di cui ai paragrafi precedenti di questo articolo non si applicano se, e nella misura in cui, il danno sia la conseguenza di un dolo o di una colpa grave nostra o del nostro consiglio di amministrazione.

(5) Ogni pretesa contro di noi si estinguerà dodici (12) mesi dopo che la pretesa è sorta, a meno che la pretesa venga riconosciuta da noi.

12.2 In deroga a quanto sopra, le clausole seguenti si applicano ai consumatori con residenza abituale in Francia:

(1) Responsabilità illimitata: rispondiamo illimitatamente per dolo e colpa grave e anche ai sensi delle garanzie di legge. Per negligenza lieve siamo responsabili in caso di decesso, lesioni personali o danni alla salute.

(2) Negli altri casi si applicano le seguenti limitazioni di responsabilità: Nel caso di negligenza lieve siamo responsabili solo in caso di inadempimento di una obbligazione contrattuale essenziale, i.e. in caso di nostro inadempimento di obblighi il cui adempimento rende innanzitutto possibile la corretta esecuzione del contratto e sul cui adempimento Lei può generalmente fare affidamento. La responsabilità per negligenza lieve è limitata ad un ammontare di danno prevedibile che può essere tipicamente previsto per questo tipo di contratti al momento della loro conclusione. Questa limitazione di responsabilità si applica anche a favore dei nostri ausiliari.

12.3 In deroga a quanto sopra, al consumatore con residenza abituale in Italia si applica quanto segue:

(1) Responsabilità illimitata: siamo responsabili senza limitazioni per dolo e colpa grave e in conformità agli articoli da 114 a 127 del Decreto Legislativo 206/2005 (Legge sui consumatori). Siamo responsabili per colpa lieve in caso di danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo e alla salute delle persone.

(2) Inoltre, si applica la seguente responsabilità limitata: In caso di negligenza lieve, saremo responsabili solo in caso di violazione di un obbligo contrattuale essenziale, il cui adempimento consenta l'esecuzione corretta del contratto e in cui lei possa regolarmente confidare (obbligo cardinale). La responsabilità per negligenza lieve è limitata all'entità dei danni prevedibili al momento della conclusione del contratto, i quali devono essere tipicamente considerati. Questa limitazione di responsabilità si applica anche a vantaggio dei nostri collaboratori.

12.4 A titolo di deroga, al consumatore che risiede abitualmente nel Regno Unito si applica quanto segue:

(1) Nella misura in cui tali Condizioni Generali sono legalmente consentite, non ci assumiamo alcuna responsabilità per:

-          Perdite non prevedibili (le perdite sono prevedibili se sono un'ovvia conseguenza della nostra violazione del contratto o se potevano essere contemplate da voi e da noi al momento della stipula del contratto).

-          Perdite per cui non siamo responsabili o che non costituiscono una violazione delle Condizioni generali;

-          Perdite commerciali (che includono perdita di profitti, perdita di affari, contratti, avviamento, opportunità commerciali e perdite simili); e

-          Lievi deviazioni di colore e altre variazioni del prodotto dovute a differenti tipi di fotogrammi, tecnologie di visualizzazione o altre ragioni tecniche.

(2) L'acquirente può far valere determinati diritti in relazione a richieste di risarcimento danni nei nostri confronti, per i quali siamo responsabili a causa della nostra negligenza o violazione del contratto. I diritti del consumatore ai sensi delle disposizioni di legge non sono limitati dalle Condizioni Generali di Contratto. Per ulteriori informazioni sui diritti legali dell'acquirente, l'acquirente può contattare le autorità locali del Dipartimento delle Norme Commerciali o l'Ufficio di consulenza per i cittadini (Citizens Advice Bureau).

(3) Nulla di quanto contenuto nei presenti termini e condizioni limita o esclude la nostra responsabilità per frode o dichiarazione fraudolenta, morte o lesioni personali causate dalla nostra negligenza o per qualsiasi altra responsabilità che non può essere limitata o esclusa per legge.

12.5 A titolo di deroga a quanto sopra, al consumatore con residenza abituale in Lussemburgo si applica quanto segue:

(1) Responsabilità illimitata: siamo responsabili senza limitazioni per dolo e colpa grave e in conformità alla legge lussemburghese del 21 aprile 1989 sulla responsabilità per prodotti difettosi (Loi du 21 avril 1989 relative à la responsabilité civile du fait des produits défectueux). Rispondiamo di negligenza lieve in caso di danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo e alla salute delle persone.

(2) Per tutti gli altri aspetti si applicano le seguenti responsabilità limitate: in caso di colpa lieve, saremo responsabili solo in caso di violazione di un obbligo contrattuale sostanziale, il cui adempimento è un presupposto per la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza potete regolarmente fare affidamento (obbligo cardinale). La responsabilità per colpa lieve è limitata all'importo dei danni prevedibili al momento della stipula del contratto, il cui verificarsi è tipicamente prevedibile. Questa limitazione di responsabilità si applica anche a favore dei nostri agenti ausiliari

12.6 In deroga alla presente, al consumatore con residenza abituale in Belgio si applica quanto segue:

(1) Responsabilità illimitata: rispondiamo illimitatamente per dolo e colpa grave, nonché ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto del 25 febbraio 1991. Rispondiamo per colpa lieve in caso di danni derivanti da lesioni alla vita, all'integrità fisica e alla salute delle persone.

(2) Per tutti gli altri aspetti si applicano le seguenti limitazioni di responsabilità: in caso di colpa lieve, rispondiamo solo in caso di violazione di un obbligo contrattuale sostanziale, il cui adempimento costituisce un presupposto per la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza potete regolarmente fare affidamento (obbligo cardinale). La responsabilità per colpa lieve è limitata all'importo dei danni prevedibili al momento della stipula del contratto, il cui verificarsi è tipicamente prevedibile. Questa limitazione di responsabilità si applica anche a favore dei nostri agenti ausiliari.

13. Modifica delle condizioni

(1) Per gli ordini effettuati dall'acquirente valgono le rispettive condizioni generali di contratto in vigore, alle quali facciamo riferimento separatamente nell'ambito dell'ordine dell'acquirente.

(2) Le modifiche o le integrazioni delle presenti condizioni generali di contratto che riguardano i conti clienti esistenti dei clienti registrati, in particolare le modifiche o le integrazioni delle clausole 2 e 3 delle presenti condizioni generali di contratto, vengono effettuate solo nella misura in cui ciò sia necessario a causa di adeguamenti giuridici o funzionali del nostro negozio online, ad esempio in caso di modifiche tecniche o di adeguamenti del processo di registrazione o della gestione del conto cliente.

(3) Le modifiche o le integrazioni ai sensi del paragrafo 2 devono essere comunicate al cliente via e-mail almeno quattro settimane prima della loro entrata in vigore, senza inviare le condizioni modificate o integrate nel dettaglio o la nuova versione delle condizioni nel loro complesso; è sufficiente informare il cliente delle modifiche o delle integrazioni apportate. Nell'annuncio includeremo un link dove sarà possibile consultare la nuova versione dei termini e delle condizioni nella sua interezza.

(4) Se il cliente non si oppone alla modifica o all'integrazione ai sensi del paragrafo 2 entro 14 giorni dall'annuncio della modifica o dell'integrazione, ciò sarà considerato come un consenso alla modifica o all'integrazione; ne faremo menzione separata nell'annuncio.

14. Archiviazione del documento contrattuale

L'ordine e i dati inseriti saranno memorizzati da noi. Inviamo una conferma dell'ordine con tutti i dettagli all'indirizzo e-mail fornito dall'acquirente. Inoltre, gli acquirenti possono visualizzare e stampare in qualsiasi momento il loro ordine con tutti i dati inseriti nel loro conto cliente personale. L'acquirente ha anche la possibilità di stampare sia le Condizioni generali di contratto che l'ordine con tutti i dati inseriti durante il processo d'ordine.

15. Disposizioni finali

(1) L'eventuale invalidità di una o più disposizioni riportate nelle presenti Condizioni Generali di Vendita (CGV) non pregiudica la validità delle restanti disposizioni.

(1) La Commissione europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione delle controversie online (ODR). È possibile accedervi tramite il seguente link: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.

15.1 A titolo di deroga di quanto sopra, al consumatore che risiede abitualmente nel Regno Unito si applica quanto segue:

(1) L'eventuale invalidità di una o più disposizioni delle presenti CGV non pregiudica la validità delle restanti disposizioni.

(2) In caso di reclami o dubbi relativi all'ordine o ai presenti termini e condizioni generali di contratto, il cliente è pregato di contattarci utilizzando i dati di contatto indicati nella clausola 1.

(3) Cerchiamo sempre di risolvere le controversie con i nostri clienti di comune accordo. Inoltre, non siamo obbligati a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie di un collegio arbitrale alternativo per i consumatori e non vi offriamo la partecipazione a tale procedura.

La Commissione europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione delle controversie online (ODR). È possibile accedervi tramite il seguente indirizzo internet: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.

Aggiornamento 27.11.2023